✦
Knihovna šumí
a volá své poutníky
stránkami spisů.
✦
Vážení Poutníci, vítejte na první oficiální překladatelské soutěži v Poutníkově Knihovně a první oficiální překladatelské soutěži v komunitě českých nadšenců SCP univerza obecně. Tato soutěž je pořádaná v rámci adventního programu České větve SCP Nadace jako náplň 1. neděle adventní.
Tato soutěž je mírně netradiční, také proto, že se v ní budou překládat básně. Proč, ptáte se? Inu, při překladu básní má více než u prózy na celkové vyznění díla velký vliv právě překladatel. Dá se říci, že znovu přepisuje dané dílo, neboť potřebuje zohlednit rým, rytmus, obsah i metrum tak, aby to fungovalo v cílovém jazyce. Díky tomu je možné určit, kdo se činil lépe a kdo hůře. Proto, prosím, přistupujte k překladu poezie s pokorou, věřím, že pro mnohé z vás to bude nové. Nebojte se si ale hrát, experimentovat a přepisováním vybrušovat kvalitu. Klíčem je pochopení významu básně a její struktury.
Pro skvělý příklad překladu poezie doporučuji A Poem for Nobody - komentovaný překlad poezie.
Informace
- Příspěvky se hodnotí jako vlastní příběhy při spisovatelských soutěžích.
- Jeden soutěžící může přispět neomezeným počtem básní.
- Vyhrává soutěžící, který bude mít nejvyšší součet hodnocení na svých příspěvcích.
- Pokud příspěvek dosáhne hodnocení -3, nebude smazán, ale určen k přepisu kompetentními zkušenými překladateli. Autorství soutěžícího u takového článku bude po ukončení soutěže zrušeno a nahrazeno přepisovately mimo soutěž. Po soutěži budou taktéž upraveny překlady sporné kvality, ovšem u nich původní autorství zůstane.
- (NOVÉ!) Od ukončení soutěže neslouží seznam zamluvených překladů na této stránce pro zamluvení překladů mimo soutěž. Nepřeložené články ze seznamu níže jsou tedy znovu volně k rozebrání.
- Pokud máte dotazy, kontaktujte uživatele Steven Choros (plomusujonak) na našem discordu.
KONEČNÉ POŘADÍ
1. MÍSTO: Utylike — Celkové hodnocení: 11
2. MÍSTO: nonnonnana — Celkové hodnocení: 10
3. MÍSTO: AtlasCZ — Celkové hodnocení: 8
Sláva umístěným a čest neumístěným!
Pravidla
- Překládáme pouze básně z anglické PK, tedy články se štítkem "verse". Vizte tento seznam.
- Svůj příspěvek označte štítkem "překladatelská-soutěž-1"
- Každému příspěvku musí náležet autorství překladu pouze jednoho soutěžícího, tedy žádná spolupráce.
- Do soutěže se smí přihlásit kdokoliv, kdo je členem stránky.
- Žádná šikana.
- Snažte se nedělat nic, co vám připadá jako "proti pravidlům".
- Hlasujte, prosím, ale ne pozitivně pro všechny ani pro sebe.
Termíny
Soutěžní překlady zveřejňujte
od půlnoci 1. prosince 2024 až do začátku Nového roku.
Bude následovat týdenní doba pro hodnocení a soutěž bude ukončena
o půlnoci 8. ledna 2025.
Soutěžící
- Poslední voják od
Brian DAmmas Hodnocení: 5
- Kdyby měli uši od
zrsvnn Hodnocení: 4
- Kolibříci od
Totally Human Person Hodnocení: 2
- Podsvětním řekám od
Utylike Hodnocení: 5
- Óda na Kolo Bicyklu Zamčené u CVS na Rohu Univerzitního Města a Prices Fork od
Totally Human Person Hodnocení: 0
- Pohodlí Knihovny od
Watani Hodnocení: 3
- Ve zmírajícím lese slať zrozena je od
zrsvnn Hodnocení: 3
- Cromwell. od
Steven Choros Hodnocení: 4
- Dítě, průvodce, starý známý od
Miss_Martins Hodnocení: 7
- Pole povzdychů od
Brian DAmmas Hodnocení: -3
- O Žalářnících a Zatracených od
AtlasCZ Hodnocení: 5
- Jsem Argentina od
nonnonnana Hodnocení: 3
- Říká se, že láska má hořet, ale já se topím a lapám po dechu od
Utylike Hodnocení: 3
- Pán Kuan od
nonnonnana Hodnocení: 3
- Yggdrasil od
Brian DAmmas Hodnocení: 0
- píseň pro vačici od
nonnonnana Hodnocení: 4
- Obojživelná od
Totally Human Person Hodnocení: 0
- "Ha" od
AtlasCZ Hodnocení: 3
- Smrt ve vesmíru od
Utylike Hodnocení: 3
Poutníci, zapisujte si do tabulky níže básně, které plánujete přeložit. Zapisujte si maximálně tolik článků, kolik jste skutečně schopní do konce přispívání přeložit, v abecedním pořadí a v daném formátu.
|| [[*user vaše jméno na wikidotu]] || [odkaz na překládaný článek na anglické PK, mezera, originální název] ||
